هدیه فرهنگی قرآنی

? هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد

 

«يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقُولُواْ رَاعِنَا وَقُولُواْ انظُرْنَا وَاسْمَعُوا ْوَلِلكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ [بقره/۱۰۴]

ای افراد باایمان! (هنگامی که از پیغمبر تقاضای مهلت برای درک آیات قرآن می‌کنید) نگویید: «راعنا» بلکه بگویید: «انظرنا». (زیرا کلمه اول ، هم به معنی «ما را مهلت بده!» ، و هم به معنی «ما را تحمیق کن!» می باشد و دستاویزی برای دشمنان است.) و (آنچه به شما دستور داده می‌شود) بشنوید! و برای کافران (و استهزاکنندگان) عذاب دردناکی است.»
رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌و‌سلم) ما را حتّی نسبت به استفاده از سخنان صحیحی که ممکن است مورد سوء استفاده دشمن قرار بگیرد، نهی‌ می‌فرماید

مسلمانانی که می‌گفتند: «راعنا» هدفشان مقدس بود و معنای «مراعاتمان کن» را اراده می‌کردند، ولی یهودی‌ها از این کلمه سوء استفاده کرده و گفتند: مسلمان‌ها به پیامبرشان می‌‌گویند: «ما را فریب بده».
در این‌جا آیه‌ی مورد بحث نازل شد. یعنی کلمه‌‎ای به کار نبرید که دشمن از آن سوء استفاده کند.

دیدگاه بگذارید